Потерянные вещи
Опубликовано: 10.01.2011, 02:00
Бывает так, начинаешь искать что-нибудь, и понимаешь, что не видел и не пользовался этим уже давно. Тогда невольно задумываешься: «Раз все это время обходился, так может и искать не стоит?»
Я наконец-таки выучил это сложное слово, несколько раз на пороге повторил фразу целиком и даже продумал ответы на возможные варианты развития диалога. Но как только я зашел в кафе, со мной поздоровались на русском – и все мои попытки блеснуть способностями рухнули.
- Дайте восемь хинкали и пиво.
- С зеленью пойдет?
- Да. Так ведь быстрее будет?
- Минут пятнадцать ждать.
Сегодня впервые за две с половиной недели незнакомые люди заговорили со мной не по-грузински. И то, потому что в этом заведении меня уже видели ни раз. Да и кто в Грузии вечером приходит в кафе в одиночку? Только иностранцы. Местные в общепит ходят не часто и всегда шумной компанией.
Я вымыл руки, уселся за стол и невольно начал смотреть телевизор. Шел сериал на «Домашнем» про Катю Пушкареву - «Не родись красивой». Не подумайте, это я сейчас в Интернете навел справки и поэтому знаю название сериала и имя героини. Тогда же в кафе я видел будни модельного агентства: все друг друга ненавидят, все друг с другом спят, все друг с другом ругаются, все друг другу завидуют, все друг перед другом показушничают. Вначале я не обратил на это внимания – обычный сериал, типичная ситуация, привычная жизнь. Но потом поймал себя на мысли, что вот уже более полумесяца ничего подобного не наблюдаю и даже не сталкивался. Особенно, со шмотоничеством, которому в этой серии (как, наверное, и во всех остальных) было уделено особое внимание.
В сравнении с Краснодаром люди в Батуми одеваются очень просто. Понятное дело, что большинство – не от хорошей жизни. Но… Я несколько раз был в главном университете города, на студенческом концерте, часто гуляю по центру - у меня ни разу не создалось впечатление, что я иду по подиуму. В Краснодаре же я с этим ощущением жил. Однажды я видел здесь в Батуми девушку очень дорого и качественно одетую. Но она не пыталась всем видом показать превосходство, а, наоборот, стыдилась того, что так выделяется.
Я не говорю, что люди в Батуми ходят в лохмотьях. Нет. Разумеется, преобладающая масса одежды поставляется из Турции – тут пятнадцать километров до границы и виза не нужна. Видно, что качество материала не самое лучше, фасон банальный, но все равно люди одеты опрятно, аккуратно, со вкусом. А вот выпендрежничества нету. И все это на фоне невероятной гордости как самого народа в целом, так и каждого отдельного гражданина.
Мне принесли хинкали - и канал «Домашний» мгновенно лишился зрителя.
Домой я возвращался пешком. По вечно пасмурному городу, укутанному облаками, до которых, иногда кажется, можно дотянуться рукой. По дороге я не досчитался еще многим тем негативным, что для Краснодара повсеместно и обыденно.
Шеидзлеба – это то слово, которое я сегодня выучил и которое хотел использовать в разговоре с официанткой. Дословный перевод «можно». Ведь можно жить с гордостью и достоинством без всей этой никчемной показухи. В Грузии можно, поэтому мне сейчас здесь дышится легко. А вот в Краснодаре я бы сказал «Шеидзлеба ара». Дословный перевод «не можно».
|